175 “A Lady of a Certain Age”

(Neil Hannon)Victory_for_the_Comic_Muse

The Divine Comedy

“Victory for the Comic Muse”

2006

 

Una senyora d’una certa edat.

Aquella època que eres de la jet set
De vacances amb reis, de sopars amb famosets
De Londres a Nova York, de Cap Ferrat a Capri
Perfumada amb Chanel i vestida per Givenchy
Xarrupant camparis amb el David i el Peter
A les festes del Noel vora el llac Geneva
Escalant les altures marejants de l’alta societat
Armada només amb xecs i referències familiars

[TORNADA]
Perseguint el sol per la Cote d’Azur
Fins que la llum de la joventut es va apagar
I et va deixar sola i a l’ombra
Una senyora Anglesa d’una certa edat
Si un jove guapo et pagués un beure
Diries amb tot aclucant l’ullet
“No pensaries que en tinc setanta”
I ell diria, “no, no pas!”

T’havies de casar amb algú molt ric
Per mantenir aquell estil de vida en que
T’havies acostumat des de sempre
Que els socialistes t’havien pres amb impostos
Li vas donar fills, una nena i un nen
Per no tornar-te boja, vas llogar mainadera
I quan van ser grans els vas enviar fora
Bé, així és com feies les coses llavors

[TORNADA]

El teu fill es dedica a les finances i viu a Surrey
Vola fins aquí de tant en tant i se’n va amb pressa
La teva filla mai va acabar l’escola que li faltava poc
Casada amb un jove ben estrany que no t’agradava
El cor del teu marit va fer fallida un dia de Nadal
Va deixar la casa a la seva amant de Marsella
I per això vens aquí per fugir del teu petit pis
Esperant que algú t’ompli el got i et deixi explicar que

[TORNADA]

Traducció: Daniel Giribet