“Limit to your love”
(Feist / Jason“Gonzales” Charles Beck)
Feist
“The reminder”
2007
La relativitat del temps sempre m’ha despertat una gran curiositat. Aquesta relació espai-temps, superar la velocitat de la llum, els viatges en el temps, tot això pertany a l’àmbit estrictament teòric ja que de cas pràctic encara no en coneixem cap. Aquest és un tema que ha despertat un gran interès per part del món del cinema. Recordo que de jovenet estava fascinat per aquella hipòtesis de l’astronauta que abandona la Terra rumb a l’espai exterior per fer un vol en alguna galàxia propera durant uns mesos. Quan torna, segons la drecera que agafa, sobretot si és per un forat de cuc, es trobarà que quan arribi a la Terra aquells pocs mesos s’hauran convertit en uns quant anys. Aquella idea de l’astronauta tornant a casa, que al marxar havia deixat al seu propi fill agafat del coll de sa mare xarrupant del biberó, ara es troba amb ella més gran i clavada a la tieta Engràcia, i al fill fet tot un matalot, xarrupant d’un “porro” i enganxat a l’ordinador. Per acabar-ho de rematar hi ha un paio escarxofat al seu sofà, mirant la tele i fotent-se les seves cerveses. Fa esgarrifó sols de pensar-hi. Suposo que faria la mateixa cara del Charles Heston al final de “El planeta de los símios”. Clar que ell, al haver passat més temps fora, es va estalviar l’escena del sofà i les cerveses, que això fa mal… mira, algo és algo.
Precisament estant escarxofat al sofà amb una cervesa ha estat com he tornat a pensar en la famosa “Teoria de la Relativitat”. Tot sovint m’encanto mirant els anuncis de la televisió. Realment n’hi han que són verdaderes lliçons de cinema. Aconsegueixen, primer atreure l’atenció de l’espectador, explicar-li una història i al mateix temps enviar-li un missatge subliminal (o no) amb el que et fan vindre ganes de beure un refresc, comprar-te un cotxe o rentar la roba amb uns polvos en concret. I tot això en 20 segons! Doncs el que deia, ha estat mirant un anunci d’uns coneguts preservatius en el que apareixen dos tocadiscos que van a diferents velocitats com he resolt que si bé la famosa teoria, en termes absoluts i calculada en grans paràmetres no ens acaba de quadrar, és en les petites distàncies, en les coses més quotidianes on realment l’enunciat de l’Albert Einstein es compleix al peu de la lletra. Sense anar més lluny, amb l’acte que l’esmentat anunci televisiu en vol fer metàfora. Ja ho diu aquella dita “… és més llarg que un dia sense pa”. O per ficar un altre exemple, passa més de pressa una tarda al bar amb els amics que no pas un moment en que et fotin un tacó, que és pot fer etern.
Hi ha un fet que vindria a confirmar tot això que dic quan em creuo amb segons qui. L’habitual d’un poble petit com el nostre, practicament tothom, a la que et creues pel carrer et saludes de manera més o menys efusiva, segons quin sigui el grau de relació que tinguis amb aquella persona. La situació és la següent: les dues persones van cadascuna en sentit contrari a l’altra. Quan es creuen es miren als ulls, es diuen “hola” “hola”, o “bon dia” “bon dia” (o “bona tarda” “bona tarda”, segons sigui el cas). Segueix una breu pausa i després es despedeixen amb un cordial “adéu” “adéu”, o “vagui bé” “igualment”. Tot això sense deixàs de mirar-se ni aminorar el pas. Entremig sempre s’hi pot afegir un “com estem?”, “bé, i tu?”, o comcloure amb un “a reveure” “a reveure, adéu”. Doncs de tant en tant coincideixo amb una veïna i està clar que ella i jo anem a diferents velocitats. Descric l’escena: passo pel carrer i davant de casa seva hi ha l’esmentada veïna. Lo de mirar-nos als ulls va més o menys al uníson, doncs el desajust que pot haver-hi no és significatiu. A la que sóc a la seva alçada “Hola. Bon dia” empeto de manera campetxana. La seva corresponent rèplica es fa esperar. Jo, si vull mantindre el protocol sense aturar-me gairebé tinc que torçar el cap com si fos el de la nena de l’Exorcista. I és que noi, aquí sí que hi ha desfase.“Hooolaaaaa. Booonnn diiiaaaaa” contesta finalment. Ja estic tant lluny que he de descartar el “que tal’”, el “com estem?”, o qualsevol altra formalitat. Que m’he de deixar de romanços, vaja, i dir cridant, per què em pugui sentir, “ADEU!!!” tot intentant retornar el coll a la seva postura original per no fotrem de lloros. De cua d’ull i parant l’orella em sembla que es queda allí dient “quuueeee taaaaaaallll…?”, “cooooommmm anneeeemmm…?”, i, suposo, per que ja no ho sento, “aaadeeeeeuuuuu”. Doncs si això passa amb jo anant a peu i ella aturada, la cosa s’accentua si tots dos ens creuem caminant. I ja no us dic res, tal com es dona el cas, si ella va amb bicicleta… el primer “hola” practicament ni el sento i la resta de la conversa suposo que la deu fer durant el trajecte, mentre desa la bicicleta i puja les escales de casa.
Si es pugués donar el cas, presentaria la veïna a l’astronauta. Segur que aquest agrairia que alguns cops la vida no transcorregués tant de pressa.
Si rumio per que he triat aquest tema de Feist i quina relació té amb el tema d’avui la resposta és: cap. Suposo que raó i cansong s’han desfasat en el temps i pertanyent a entrades diferents. El que passa és que, tal com diu la cançó, l’amor no té límits i superant totes les barreres dimensionals i temporals s’han pogut trobar.
Feist és una cantautora canadenca provinent d’un entorn familiar artístic (pare pintor i mare ceramista). “Limit to your love” el trobo un tema preciós, que espero serveixi per endolcir l’aspror que va poder provocar en alguns paladars refinats un plat tant fort de pair com el de l’entrada passada. La traducció de la lletra corre a càrrec del Daniel Giribet, creativa i sensible com és de rigor.
Podeu escoltar la versió en estudi i una altra en directe on Feist canta acompanyada al piano per Gonzales, coautor del tema. I per matar dos pardals d’un tret, incloc un tercer enllaç del James Blake, jove músic londinenc, que fa una reinterpretació del tema força personal i sorprenent.
“El límit al teu amor”
Els núvols s’escampen
Només perquè veiem el sol
Hi ha un límit al teu amor
Com una cascada en camera lenta
Com un mapa sense oceà
Hi ha un límit al teu amor
Hi ha un límit a la teva preocupació
Allí sense preocupació
És el joc de ‘veritat o acció’?
Hi ha un límit a la teva preocupació
M’encanta m’encanta m’encanta
El somni d’anar a contracorrent
M’encanta m’encanta m’encanta
Els problemes que em dones
Ho sé ho sé ho sé
Que només jo em puc salvar
Aniré aniré aniré
Seguint el camí
Hi ha un límit al teu amor
Com una cascada en camera lenta
Com un mapa sense oceà
Hi ha un límit al teu amor
Al teu amor al teu amor al teu amor
No puc llegir el teu somriure
L’hauries de dur escrit a la cara
N’estic treient l’entrellat
Hi ha algo que no quadra
Oh
M’encanta m’encanta m’encanta
El somni d’anar a contracorrent
M’encanta m’encanta m’encanta
Els problemes que em dones
Ho sé ho sé ho sé
Que només jo em puc salvar
Aniré aniré aniré
Fora pel camí
Perquè no hi ha límit
No hi ha límit
No límit no límit
Límit al meu amor